reytsman: (Default)
reytsman ([personal profile] reytsman) wrote2015-01-20 03:21 pm

Фраза дня.

Великий русский торговец велосипедами, дал зачётную ссылочку, где барышня жалуется, как плохо относятся в России к велосипедистам. Но понравилось мне не про велосипеды, мне понравилось про школьное образование:

The highest language barrier country I’ve ever been is Russia. In Africa, Sudanese government didn’t like the U.S and prohibited teaching English at some year. But Sudanese speak better English than Russian who learned English in a school.
(гугл кэш

[identity profile] 0242.livejournal.com 2015-01-20 11:00 pm (UTC)(link)
The highest language barrier в моем случае оказался в Квебек-сити, когда я сначала не смог объяснить таксисту, куда ехать, а потом заправщику, что у меня не сработала американская кредитная карта. При этом во всяких Мексиках и Италиях проблем с английским у местных жителей не возникало совершенно, несмотря на мои опасения. А вот в Канаде, казалось бы, официальный язык, все дела, до Америки можно камнем докинуть -- ни бэ, ни мэ, совершенный па де коммуникасьон...

[identity profile] hirosimez.livejournal.com 2015-01-21 05:51 am (UTC)(link)
Квебек не Канада ни разу. Пришитая на живую нитку политиками совершенно чужая культурно территория. К тому же анально самоогораживающаяся от соседей языковым барьером. В плане пестуемой самовиктимизации - вторые после индейцев "негры афроамериканцы Канады".

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2015-01-21 03:04 pm (UTC)(link)
Как у вас интересно.

Тоже кстати замечал, вроде бы и соседи, но сходу всё кажется чуть другим.

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2015-01-21 03:03 pm (UTC)(link)
В Мексике смотря где. На курортах и в туристических местах намана. А вот когда я пытался звонить на завод в Мексике, вот это был "туши свет".

Также меня в этом плане разочаровал Мадрид, они категорически отказывались разговаривать руками, что сильно затрудняло общение учитывая, что я не понимал по испански, а они по английски.