reytsman: (Default)
[personal profile] reytsman

Мне кажется что данное произведение как любое гениальное произведение стало актуальным до невозможности. - жизнь опять повернулась в сторону произведений.

Также там есть перевод многих сложных для перевода слов русского языка необходимых для правильного описания на английском того что мы наблюдаем.

Date: 2022-03-04 09:05 pm (UTC)
brmail: (Default)
From: [personal profile] brmail
Про переводы - да, видимо. Но сложно сказать, насколько профессионален тот перевод.
А вот с точки зрения меня, как русскоязычного слушателя - мне не нравится избыток мата. Это как излишний перец в мясном блюде - пока его в меру, все замечательно, но когда без меры...
А когда припев это сплошная поебень и его в песне раза четыре пять, то только поебень от песни и остается в голове, так что нахуй-нахуй.

Date: 2022-03-04 10:15 pm (UTC)
brmail: (Default)
From: [personal profile] brmail
а у тебя, когда Жванецский свою писульку читает - недостающие слова сами подставляются, или тебе все же приходится задумываться? Потому что мне приходится.

Date: 2022-03-07 03:09 pm (UTC)
brmail: (Default)
From: [personal profile] brmail
ага, ну это значит ты из зоны интуитивного понятия матерного языка таки вышел уже.

Profile

reytsman: (Default)
reytsman

December 2023

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 05:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios