Лингвистическо-религиозное.
Dec. 30th, 2010 01:04 pmСегодня в журнале у танкиста в обсуждении возвышенных отношений израильских официальных представителей с литовских буддистов наткнулся на коментарий на иврите, который почти наверняка в русский перебрался как "Неисповедимы пути Г-сподни" по ссылочкам яндекса там правда что-то вякуют про апостолов, но боюсь что выражение будет их постарше... лет на много.
נסתרות דרכי השם
Там кстати было приведено письмо из переписки в котором израильтян поздравляют с новым годом. :)
נסתרות דרכי השם
Там кстати было приведено письмо из переписки в котором израильтян поздравляют с новым годом. :)