Википедия.
Oct. 7th, 2015 11:46 amКстати, о переводах и википедии. Мы тут в старом посте, увлеклись обсуждением выдающихся советских переводчиков, чьи переводы были лучше оригинала. Я предложил Волкова и Толстого (про Чуковского забыл), мне в ответ предложили Булгакова. Видимо Булгаковский перевод старинной английской баллады Handiman and Daisy.
Но лидером моего хитпарада, стал следующий перевод.
Пулемёт Максим, английская версия вики.
Maxim established the Maxim Gun Company with financing from Albert Vickers (la), son of steel entrepreneur Edward Vickers.
Русская версия вики:
Однако им всерьез заинтересовался присутствовавший на испытаниях нового оружия британский банкир Натаниэль Ротшильд, согласившийся финансировать разработку и производство пулемёта.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%91%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0
https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_gun
Но лидером моего хитпарада, стал следующий перевод.
Пулемёт Максим, английская версия вики.
Maxim established the Maxim Gun Company with financing from Albert Vickers (la), son of steel entrepreneur Edward Vickers.
Русская версия вики:
Однако им всерьез заинтересовался присутствовавший на испытаниях нового оружия британский банкир Натаниэль Ротшильд, согласившийся финансировать разработку и производство пулемёта.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%91%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0
https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_gun
no subject
Date: 2015-10-07 04:00 pm (UTC)http://boot-from-cd.livejournal.com/770515.html
no subject
Date: 2015-10-07 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-09 10:34 pm (UTC)Я готов служить народу
Раздается Стёпин бас
Я пойду в огонь и в воду
Посылайте хоть сейчас
no subject
Date: 2015-10-07 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 04:36 pm (UTC)При всем при том,
При всем при том при этом
Маршак остался Маршаком,
А Роберт Бернс поэтом.
no subject
Date: 2015-10-07 04:40 pm (UTC)Да, как то так. Это как попытки перевести Пушкина, можно конечно, но по большому счёту бессмысленное занятие.
А уж как досталось бедному Гамлету.... это и говорить нечего.
no subject
Date: 2015-10-07 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 07:25 pm (UTC)P.S. Мы видели в WI золотой Desert Eagle в 50 калибре, в прямом смысле золотой - такой противный titanium nitride финиш... Дед сильно радовался всеобщему вниманию и предлагал порулить, а я стараясь не расхохотаться: "it is so shiny - I need to wear shades!".
no subject
Date: 2015-10-07 07:27 pm (UTC)Завидовать нужно молча. ;)
no subject
Date: 2015-10-07 07:30 pm (UTC)Так я сначала молча, но забыла закрыть глаза и поднять обратно челюсть. Интересно, что с деда содрали где-то дополнительные 500-600 за factory finished.
no subject
Date: 2015-10-07 07:33 pm (UTC)Ну дык, он теперь наверное самые первый парень на деревне, даже круче российского the man with the golden gun
no subject
Date: 2015-10-07 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 04:40 pm (UTC)Москвичи стали расспрашивать гостя о Воннегуте. Восхищались его романами. Гор Видал заметил:
— Романы Курта страшно проигрывают в оригинале...
no subject
Date: 2015-10-07 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 04:51 pm (UTC)Sounds better in original Russian. (C) Chekov
no subject
Date: 2015-10-07 04:56 pm (UTC)В противном случае его зовут иначе"
Чисто в копилку переводов. :)
no subject
Date: 2015-10-07 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 06:46 pm (UTC)Treason doth never prosper, what's the reason?
For if it prosper, none dare call it Treason.
no subject
Date: 2015-10-07 07:05 pm (UTC)Но стоит признать, что мысль таки Маршак передал верно, хоть от его перевода веет пролетарием, а от оригинала аристократией.
no subject
Date: 2015-10-07 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-08 04:00 pm (UTC)P.S. Ты не один, кто carbon rings не любит чистить, посмотри, какой красивый GP100, a барабан спереди такой грязный...:)
no subject
Date: 2015-10-08 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-08 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-08 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-08 11:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 06:57 pm (UTC)албанскогоперсоналий хватило. :)no subject
Date: 2015-10-07 07:09 pm (UTC)Эпитафии о которых ты упомянул, могли быть переведены точно, но очень точно, недостаточно литературно. Но мне сложно представить, чтобы там переминовали персонажей.
no subject
Date: 2015-10-07 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-08 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-08 03:54 pm (UTC)