reytsman: (Default)
[personal profile] reytsman
Скажите, а я правильно понимаю, что пока в США была "депрессия" и народ стоял в очередях за продуктами, в СССР была "индустриализация" и народ умирал от голода?

Может быть когда русские говорят "индустриализация", а украинцы говорят "голодомор" они имеют в виду одни и те же события, просто называют по разному?

Date: 2015-10-05 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Да, да, я понял. Я очень внимательно конспектирую.

Date: 2015-10-05 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Не конспектируете, и не внимательно. Вы не знаете своей литературы, своей истории.
Ромен Роллан после поездки в СССР с ужасом замечал, что при той разрухе ( он там был в 20-х) эти странные русские переводят все стоящее на русский и в итоге будут обладать всем, что сотворила цивилизация за много веков.

Date: 2015-10-05 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Это да, тут не поспоришь "переводят все стоящее на русский и в итоге будут обладать всем, что сотворила цивилизация за много веков."

Цивилизация сотворила, СССР будет обладать. Только не всем. Выборочно так, выборочно.

Date: 2015-10-05 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Поерничать хотите? Стейнбека в России знают больше, чем у вас. А еще Уэллса, Уиндема, Твена.
И вам это сознавать комфортно???

Date: 2015-10-05 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Да, да, особенно плохо знают выдающегося английского писателя Твена.

Date: 2015-10-06 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Английского? Родился в Америке, умер в Америке.
Или у вас не было войны за независимость, вы до сих пор - Британская империя???

Я бы еще поняла, если бы вы гражданство Моэма перепутали:)))

Date: 2015-10-07 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
В Америке? Я был уверен, что в Индии. Это ведь он написал знаменитое произведение "Магули при дворе короля Артура"?

Date: 2015-10-07 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Вы издеваетесь???
Про Маугли писал разведчик Редьярд Киплинг.
А вот "Янки при дворе короля Артура" - Твен.

Date: 2015-10-07 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Разведчик? А я думал он писатель? А он шифровками писал, или передавал донесения по радио?

Date: 2015-10-07 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Писатель - очень удобное прикрытие. И его использовали все разведки мира. Наш Пржевальский не только ради лошади по дебрям скитался:)
А из ваших - Моэм, Дефо (тот вообще был шефом английской разведки:))))
Для разведчика и для писателя очень важны такие качества как наблюдательность, внимание к деталям, способность анализировать информацию.
Тема интересная.

Date: 2015-10-07 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Да, действительно, его вклад, как разведчика, в победу над фашисткой германий был огромен.

Date: 2015-10-07 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Вы о ком из перечисленных????
Что касается Киплинга, то кажется ему принадлежит фраза - только когда все умрут, закончится большая Игра - относительно геополитического противостояния в Афганистане.

Date: 2015-10-07 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
О Марк Твейне разумеется. Это же он под прикрытием французского журналиста, писал потомкам из Германии.

Date: 2015-10-07 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
На чушь жалко времени.
Если что по существу хотите обсудить, то зеленый свет.

Date: 2015-10-07 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Ну о Твене можно говорить лишь в контексте первой мировой, до второй он не дожил слегка:)))) лет на 30.
Но путешествовал. И по Ближнему Востоку, и в Россию заезжал, бывал и в Австралии.

Date: 2015-10-07 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Выдающийся был писатель. Как жаль, что его работа на реке Миссури так и не была оценена по достоинству.

Date: 2015-10-07 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Миссисипи, а не Миссури:)))

Date: 2015-10-07 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Приятно, что хоть эта часть биографии Сэма Клеменса не была утеряна в переводе.

(no subject)

From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com - Date: 2015-10-07 04:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] reytsman.livejournal.com - Date: 2015-10-07 04:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com - Date: 2015-10-07 04:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] reytsman.livejournal.com - Date: 2015-10-07 04:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com - Date: 2015-10-07 04:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] reytsman.livejournal.com - Date: 2015-10-07 06:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com - Date: 2015-10-07 07:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-10-06 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Да, так выборочно, что сложилось неверное впечатление, что у зарубежных авторов, что ни произведение - то шедевр:))) После перестройки узнали, что это совсем не так. И у СССР была вполне разумная в этом плане политика.

Ну и средний русский гораздо свободнее ориентируется во французской, английской, немецкой, американской, испанской, португальской, итальянской литературе (список можно продолжать), чем средний житель упомянутых стран в русской литературе и в литературе других упомянутых стран.

Date: 2015-10-07 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
//Ну и средний русский гораздо свободнее ориентируется во французской, английской, немецкой, американской, испанской, португальской, итальянской литературе (список можно продолжать), чем средний житель упомянутых стран в русской литературе и в литературе других упомянутых стран.

Угу, в переводе... в отличие от жителей всех этих стран, литературу других стран в оригинале после революции читают только переводчики.

Date: 2015-10-07 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
В оригинале на иностранном языке читает примерно одинаковый процент во всех странах, а вот широкие массы - только на территории СССР.
Или вы считаете, что зарубежная литература и образование вообще - удел избранных???

К тому же вы скромно опускаете тот факт, что переводами занимались очень талантливые писатели, талант которых зачастую превосходил оригинал.

Так что незачет.

Date: 2015-10-07 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
//К тому же вы скромно опускаете тот факт, что переводами занимались очень талантливые писатели, талант которых зачастую превосходил оригинал.

Безусловно. Волков там, Толстой и т.д.

Date: 2015-10-07 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Пастернак, Маршак, Булгаков.... можно продолжить:)

Date: 2015-10-07 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Да, перевод Handyman and Daisy был действительно великолепным.

Date: 2015-10-07 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-maksyutova.livejournal.com
Это уже вопрос к вашим переводчикам.

Profile

reytsman: (Default)
reytsman

December 2023

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 04:19 am
Powered by Dreamwidth Studios